О книге Ольги Ильиной-Лаиль «Восточная нить»
[Санкт-Петербург, Изд-во журнала «Звезда», 2003. – 288 с., 32 с. фото; с предисловием Лариссы Андерсен]
Книга является краткой автобиографией автора. По сути, это – впечатления о Китае и китайской жизни с детских лет и примерно до 25-летнего возраста. Это рассказ о людях, с которыми свела беженская судьба девочку-подростка, эмоционально-детское восприятие «другого мира» – Китая (Харбина, Пекина, Шанхая), в котором оказалась семья, а затем – Кореи и Индокитая, куда героиня попадает самостоятельно.
Безусловной удачей книги является рассказ о родителях и, в целом, о семье и предках Ильиных. Хорошо передана сдержанная обстановка дворянской семьи, где не было принято открыто и эмоционально проявлять свои чувства, интересен рассказ о строгости и требовательности матери как к супругу, так и к детям, постоянная ее забота о статусе знатной дамы (что, кстати, не мешало ей добывать хлеб насущный, а это было довольно непросто для оказавшейся в сложных обстоятельствах женщины с двумя детьми). И хотя чопорный девятнадцатый век (начало двадцатого) отринул многие условности, в жизнь вторгались демократические элементы в одежде, манере себя вести и говорить, мать никогда не забывала о месте в жизни и о том, что следует позволить в отношении себя и чего позволять не следует не при каких обстоятельствах. Приятно, что это сдержанное достоинство уважающей себя личности передалось и дочерям, и, прежде всего – Ольге. Поражают многие драматические моменты в книге, которые преподносятся читателю спокойно и без лишнего морализаторства. Каждый персонаж книги имеет яркий внешний образ, свой характер, и отношение к этим людям четко и ясно обозначено, причем автору удалось, не развешивая ярлыков, все же раздарить «всем сестрам по серьгам», всем воздать должное. Прочтём до конца?
В конце июля 2004 года ряд информационных агентств распространили сообщение, которое наполнило мое сердце радостью и надеждой: «Из помещений Свято-Николаевского православного храма и кафедрального собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных», сохранившихся в Шанхае, будут выведены увеселительные заведения. Об этом посол Китая в РФ Лю Гучан заявил на встрече с главой Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом. «В дальнейшем здания будут иметь культурное назначение, связанное с историей российского присутствия в Китае». Посол также заверил, что Китай готов содействовать организации посещений российских военных захоронений на территории КНР гражданами России, в том числе священниками Русской православной церкви для совершения заупокойных богослужений по павшим воинам. Лю Гучан выразил готовность и в дальнейшем развивать с РПЦ плодотворное сотрудничество».
Я ехала из Пекина в Шанхай с тяжелым сердцем. Было жаль расставаться с любимым городом, со всеми моими друзьями. […]
Перед Своим Вознесением на Небо Спаситель, посылая апостолов в мир, сказал им: «шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа» (Мф. 28, 19)
5 мая 2004 года в помещении Генерального консульства РФ в Шанхае состоялась встреча Председателя «Русского Клуба в Шанхае» М. В. Дроздова с первым заместителем министра иностранных дел России Э. В. Митрофановой. Во встрече также приняли участие генеральный консул РФ в Шанхае А. В. Кривцов, вице-консул А. Ю. Шманевский. В ходе продолжавшейся около полутора часов беседы Председатель Клуба подробно рассказал о деятельности РКШ, его целях и задачах. После обмена мнениями была подчеркнута необходимость взаимодействия русских общин за рубежом. Предметом обсуждения стали также формы участия проживающих в Китае соотечественников в деле расширения сотрудничества России и КНР в экономической и культурной сферах.



Василий Розанов писал о русской революции: «С грохотом и лязгом опускается над Россией железный занавес. Представление окончено, пора расходиться по домам. Оглянулись — а ни шуб, ни шапок нет».


